Page 45 - NAMAH-Jan-2023
P. 45

Namah                                         The Pursuit of Happiness




        णोविद्वान्।नबिभेतिकुतश्चनेति।            योहिजीवःसआनन्दमयःप्रच्छन्नोभगवान्


        He is not tormented by “Why have I not done  He has descended to enjoy the self-luminous
        that which is good and why have I done that  World-Brahman. स्वप्रकाशमयंजगद्ब्रह्मभोक्तु

        which is evil?” For to his spirit, they are both  मवतीर्णः।
        alike. एतंहवावनतपति।किमहंसाधुनाकरवम्।किमहं
        पापमकरवमिति।सयएवंविद्वानेतेआत्मानंस्पृणुते।उ  Suffering is an experience of delight. All this
        भेह्येवैषएतेआत्मानंस्पृणुते।(2.9)        is how the all-delightful enjoys its delight.

                                                 यःएषदःखभोगःसभोगएवानन्दमयस्तस्यानन्दमेवान
                                                      ु
                           *
                                                 न्दमयोभुङ्क्ते॥ (12)
        Mortals were called children of Immortality
                                                                  i
        by the SSvetasswatara Upanissad (2.5):   Blissfully laughs the Jıva, सानन्दंहसतिजीव Blissfully
                   a
        ‘O children of Immortality, who occupy   cries, sheds tears, सानन्दंक्रन्दत्यश्रूणिमुञ्चति
                                                                 A
        celestial regions, listen to me.         He enjoys a dark Ananda while being tortured,
                                                 तमोमयआनन्देभासमानइवयातनाभिश्चेष्टमानःसानन्दं
        शृण्वन्तुविश्वेअमृतस्यपुत्राआयेधामानिदिव्यानित  स्फुरति।
        स्थुः॥
                                                 He enjoys by being racked by violent pleasures
                                                 सानन्दंस्फुरतिचेष्टमानःप्रचण्डाभीरतिभिः
                                             a
        SSrrinvantu vissve amrritasya putrahh, a ye dhamani
                                  a
                                     a
                                           a
             a
        divyani tasthuh
                                                 For the full enjoyment of the dark ignorant
        When Sri Aurobindo wrote his Upanishadic   portion of that AAnanda the Jıiva hides the
        aphorisms, he called us children of delight,   delight, becoming obscure and ignorant. पूर्ण
         a
        anandasyaputrahh.                        भोगार्थंतस्यानन्दस्यतामसस्यांशस्यतामसोभूत्वा
                     a
                                                 नन्दंगोपयति॥ (14)
        For this whole manifested world is but the
        delight.                                 The world exists for the joyous play
                                                 लीलार्थंहिजगदानन्दार्थं
        एवंयत्प्रकाशतेजगदानन्दएवतत्॥ (10)        He is the playful one. You too play, O
                                                 children of delight.
                                                 लीलामयइतिलीलांकुरुतानन्दस्यपुत्रा
        That which appears to be devoid of delight,
        as suffering and weakness and ignorance,   Being united with Him, play; enjoy the delight
        it is the deformation of that delight and the   युक्ताःक्रीडतानन्दंभुङ्ग्ध्वम्.
        play of delight.
                                                 Having attained the one enjoyable Divine,
        यत्तुनिरानन्दमितिभासतेदःखमितिदुर्बलमित्यज्ञान  enjoy Him in all things एकंभोग्यंभगवन्तंप्राप ्
                            ु
        मितितदानन्दस्यविकारआनन्दस्यक्रीडा॥ (11)  यभुङ्ग्ध्वंसर्ववस्तुषु॥ (18)

        The Jıiva, the individual soul, is the all-  The Sriaurobindopanissad ends with an
        delightful Divine in disguise.           encouragement that acts as the touch of a
                                                 magic wand:


                                                                                     45
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50